
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.
Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.
En écoutant notre épisode sur la francophonie, il y a trois mois, vous avez pu entendre des expressions belges, un accent québecois, des nombres suisses ou encore une manière de parler spécifique à l’Afrique francophone. Mais même en restant en France, on peut entendre des façons de parler un peu différentes… À Paris on met ses courses dans un “sac” mais à Toulouse, on prend une “poche” alors qu’à Nancy, il faut se munir d’un “cornet”. Les jeunes sont “chockbar” tandis que leurs grands-parents enfilent leurs “paletot de laine”.
Bref, vous l’avez compris, en France, tout le monde ne parle pas français de la même façon ! Il y a des différences en fonction des régions, de l’âge mais aussi du domaine professionnel et du niveau de langue qu’on utilise. Alors comment s’y retrouver ? On vous donne quelques pistes dans l’épisode d’aujourd’hui !
Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :
https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php
Patreon :
Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : https://www.patreon.com/french_baratin
Référence du moment musical :
- Claude François "Chanson populaire"
Aide au vocabulaire :
Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro
Crédits :
Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch
Instagram :
french_baratin
---
Do we all speak the same French?
When you listened to our episode on the French-speaking world three months ago, you heard Belgian expressions, a Quebecois accent, Swiss numbers, and even a way of speaking specific to French-speaking Africa. But even within France, you can hear slightly different ways of speaking… In Paris, you put your groceries in a “sac,” but in Toulouse, you use a “poche,” while in Nancy, you need a “cornet.” Young people are “chockbar,” while their grandparents slip on their “paletot de laine.”
In short, as you can see, not everyone in France speaks French the same way! There are differences based on region, age, but also on professional context and the level of language used. So how do you make sense of it all? We’ll give you some tips in today’s episode!
Interactive transcript (for our Patreon members):
https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php
Patreon:
To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin
Vocabulary help:
Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro
Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch
Instagram:
french_baratin
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.